Podcast Episode 10 : Couture confinée

Bonjour à tous,

Aujourd’hui, je vous propose un épisode couture consacré aux projets réalisés pendant la période de confinement et aussi quelques projets de début d’année !

Comme vous le verrez, il y a eu un léger retard entre le tournage et la publication de la vidéo en raison de l’arrivée de ma deuxième poupée bien plus tôt que prévu, mais bon, vous m’en voulez pas hein???

Pour recevoir les notifications à chaque nouvel épisode, n’hésitez pas à vous abonner à ma chaîne, et si vous avez aimé la vidéo, n’oubliez pas de cliquer sur « J’aime », ça me fera super plaisir  🙂 !

Ce que je porte

La couture femme

Couture enfant

A bientôt pour vous dévoiler mes pièces de l’été, si bébé me laisse le temps de les coudre 🙂 !

Marie-Laure.

Podcast Episode 7 : Couture Hors Saison

Bonjour à tous,

Aujourd’hui, je vous propose une rétrospective de mes coutures estivales ! Toutes ont été bien portées et éprouvées, je vous fais un retour complet sur les patrons, les tissus et la longévité des vêtements !

Pour recevoir les notifications à chaque nouvel épisode, n’hésitez pas à vous abonner à ma chaîne, et si vous avez aimé la vidéo, n’oubliez pas de cliquer sur « J’aime », ça me fera super plaisir  🙂 !

Ce que je porte

  • Blouse l’indécise de MLM Patrons modifiée avec volants aux manches et empiècement dos coupé en deux morceaux assemblés par une fermeture éclair visible

Les projets terminés

Les en cours

Les achats du CSF 2019

Je vous souhaite une très belle fin d’année et vous dis à très vite !

La robe Gold

gold-10

J’avais envie d’une tenue un peu bling bling pour mon anniversaire et les fêtes de fin d’année, et j’avais un coupon de tissu en satin polyester légèrement brodé d’un motif feuillage qui attendait patiemment son tour.

Pour le patron, je voulais quelque chose de simple, afin de contrebalancer l’audace de ce tissu satiné trouvé cet été aux Coupons de Saint Pierre. Je me suis donc lancée sur le modèle de robe du Burda Easy  Automne/Hiver 2016. J’ai simplement ajouté une poche prise dans la couture de côté et entièrement doublé le vêtement.

Après ajustements pour la stature, la robe tombe bien même si la ligne de taille est un peu haute pour moi. La jupe froncée confère un côté juvenile assez mignon, et les manches au coude lui donnent du chic.

J’ai quand même un doute sur le jaune or, et l’aisance est généreuse ce qui peut un peu empâter la silhouette, mais je suis sûre que pour les fêtes elle sera bien adaptée!

Donnez-moi votre avis !

gold-5

I fancied something a bit bling bling for my birthday and the coming Christmas parties, and I had a coupon of polyester satin with a light floral embroiderie that was waiting in my stash.

For the pattern, I wanted something simple to contrast with the audacious fabric found at Coupons de Saint Pierre. So I started with the dress from the latest Burda Easy Fall/Winter 2016. I just added a pocket and entirely lined the garment.

After adjusting for my petite size, the dress fits perfectly even though the waist line falls a bit high for me. The gathered skirt gives the dress the babydoll style when elbow length sleeve give some chic.

I still doubt about the golden yellow color, and the dress is maybe not enough fitted, but I’m pretty sure it will be comfortable for the dinner parties!

Share your thoughts!

gold-14

gold-3

gold-4

gold-13

gold-9

gold-8

Look : 

Manteau / CoatSinequanone

Collants / TightsDIM

Bottines / Boots – André

Bracelet – Merci Majolie


Patron / pattern : Robe  Burda Easy F/W 2016 – taille / size 36

Tissus / fabric : Satin de polyester jaune or / Gold polyester satin, voile de coton (doublure) / cotton voile (lining)Coupons de Saint-Pierre

Modifications / alterations : Ajustement de stature, ajout d’une poche / Petite size adjustment, one pocket in the side seam

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Galeries Lafayette Haussman, Paris 9ème

L’indispensable veste Burda de mi-saison

VesteRose-3

Au printemps comme à l’automne, les matinées restent un peu fraîches et même si on laisse collants et manches longues au placard, il est toujours bon d’avoir une petite veste à portée de main pour réchauffer les bras en cas de petit vent ou de temps gris.

Pour changer du trench coat, j’ai choisi de réaliser la veste 3/4 version 4D du Burda Couture Facile A/H 2015, dans un beau jacquard motif rose trouvé chez Sacrés Coupons. Cette veste m’avait tapé dans l’oeil dans le magazine dans sa version en Ottoman bleu roy et la réalisation de Bee Made n’avait fait que confirmer mon envie de ce modèle simple et chic. J’ai misé sur la couleur et la matière pour la styliser un peu et je dois dire que pour une première experience avec le jacquard, je suis ravie.

Le patron ne prévoit pas de doublure, mais une fois la veste terminée, je trouvais que la finition était un peu trop brute, j’ai donc suivi l’avis de l’Homme, et coupé une doublure dans un voile de coton rose clair des Coupons de Saint Pierre. Pour ce faire, j’ai suivi l’excellent tutoriel de Cristina, du blog « In the mood for couture » qui explique très bien comment couper et coudre la doublure d’un manteau. J’ai tout bien suivi à la lettre et ma veste est maintenant parfaite à mes yeux.

Ce patron est super facile à faire, j’ai juste raccourci la veste à l’ourlet et aux manches de 4cm à cause de ma petite taille, et après réflexion, j’aurais mieux fait de le faire dans la pièce en reprenant aussi l’emmanchure un peu trop large. J’ai également bien travaillé le raccord de poche qui est tellement bien réussi que c’est la première chose que l’Homme à remarqué ! Fierté !

Cette veste m’a déjà accompagnée au bureau au printemps dernier et va encore me suivre à la rentrée pendant plusieurs semaines !

VesteRose-5

During Spring, it’s still a bit cold in the morning, and even if you leave tights and long sleeves in the closet, it’s always good to have a nice jacket on the shoulder to prevent from chicken skin on your bare arms.

I chose the 3/4 coat from Burda Easy F/W 2015 in a beautiful pink jacquard from Sacrés Coupons. I fell in love with the model as soon as I saw it in the magazine, and Bee Made beautiful version confirmed my will to have this simple and chic model at home. I bet on the color and fabric to give some style and my first experience with jacquard is a success.

The pattern doesn’t include lining, but the finish wasn’t neat enough so I finally followed my Man’s advice and cut a lining in a pink cotton voile from Les Coupons de Saint Pierre. To do so, I used Cristina’s excellent tutorial to cut and sew the lining in place. No difficulty here, everything went smoothly and the finish is perfect!

I love this pattern, I just shorten it by 4cm at the hem and sleeves although I should have done it directly within the front and back pieces and shorten the armholes at the same time as they’re a bit too wide. I also payed huge attention to pattern matching for pockets and I’m proud to say that this is a success ! Even my Man noticed it !

I think this coat will be my office Go-to for the next season!

VesteRose-2

VesteRose-6

VesteRose-8

VesteRose-7

VesteRose-4

VesteRose-10

Look

Robe / Dress – Los Angeles by Louis Antoinette

Shoes – Cosmoparis


Patron / pattern : Veste 3/4 – #4D Burdat Syle Couture Facile A/H 2015 – taille / size 36

Tissus / fabric : Jacquard – Sacrés Coupons, Voile de coton / Cotton voile – Coupons de Saint Pierre

Modifications / alterations : Devant, dos et manches raccourcis de 4 cm / Shorten front, back and sleeves by 4 cm

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Saint Germain des prés, Paris 6ème.

 

Golden Gate Dress

GGDress-6

La robe chemise, c’est semble-t-il LA tendance de l’été. On la retrouve dans les magazines féminins, chez les patrons indés etc… Alors, moi aussi j’ai eu envie aussi de ma robe chemise, et je l’ai trouvée dans le hors série Burda A/H 2015.

Je n’ai jamais vraiment fait de chemise, c’est un peu mon éverest couture je dois dire, mais j’ai déjà travaillé plusieurs détails clés des chemises sur d’autres types de pièces et je me suis dit que cette version simplifiée me mettrait le pied à l’étrier. Initialement prévue pour un tissu lourd type velours cotelé (bah oui, édition d’hiver hein ?), j’ai décidé que le patron s’adapterait très bien à un tissu fluide, ce qui donnerait même peut-être un peu plus d’allure à cette robe un peu brute de fonderie.

J’ai choisi un très joli lyocel (ou Tencel) de chez France Duval Stalla dans une couleur bleu jean, et ce tissu est une merveille de douceur sur la peau !! Vraiment la matière idéale pour les chaleurs de l’été, à la fois légère mais non transparente et trèèèèèèès douce.

J’ai également acheté des boutons assortis et un peu de biais étoilé pour finir les fentes de manches, l’intérieur des poignets et faire les propretés au niveau du col qui est cousu sans pied de col, donc avec couture apparente sur l’intérieur, ce que personnellement je regrette. Bref, le biais cache la misère et l’effet est réussi en rappelant les poignets !

Cette robe, je l’ai étrennée lors des mes vacances à San Francisco et je n’étais pas mécontente d’avoir opté pour les manches longues car un vent très frais venait sacrément refroidir les températures dans cette jolie ville !

Et vous, quel patron de robe chemise avez-vous choisi pour cet été ?

GGDress-8

The shirt dress seems to be the it-piece of wardrobe of this summer. You can find them in all magazines, indie pattern brands and so on. I also needed my shirtdress, and I found it in Burda Easy Fall/Winter 2015.

I haven’t really sewn a shirt yet – it’s my sewing Everest I would say – but I already worked on some shirt details on other types of garments and I felt like this simplified version would be a good start for me. The pattern was initially planned for a heavy fabric such as velvet (winter edition of Burda…), but I decided to try it in a lighter material with more drape, which would probably give this dress a bit more of a chic look.

I bought a beautiful lyocel (or Tencel) from France Duval Stalla in a light blue jean color, and this fabric is the softest I had been sewing so far!!! ideal for summer heat, light but not see-through, and sooooo soft on the skin.

I also took some pretty little buttons and some bias tape to finish the sleeves, cuffs inseam and neaten the seam allowances on the collar that is mounted without collar stand, so with visible seam allowances on the inside…some pretty details that really give something more to this dress in my opinion.

I wore this dress for the first time during my holiday in San Francisco, and I was pretty happy I had gone for long sleeves as it was fresh and windy in this beautiful city !

What about your shirt dress? Do you plan one? Which pattern have you chosen?

GGDress-1

GGDress-2

GGDress-3

GGDress-7

GGDress-10

GGDress-11

GGDress-4

GGDress-12


 

Patron / pattern : Robe chemise #1E  – Burda Couture Facile A/H 2015 – taille 36

Tissus / fabric : Tencel – France Duval Stalla 

Modifications / alterations : modifications pour Burda Petites / Burda Petite alterations

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : San Francisco MOMA, Golden Gate Park and Golden Gate Bridge – San Francisco, California

 

Mini sous la pluie

NoName-2

Bonne Année à toutes et tous !

J’espère que vous avez passé de belles fêtes de fin d’année et que vous n’avez pas trop mal aux cheveux d’avoir trop bu, mangé, dansé 🙂 ! De mon côté je vous souhaite le meilleur pour cette nouvelle année !

Pour ce premier post de 2016, on va commencer cool avec une jupette courte et taille basse à porter sans modération cet hiver.

J’ai choisi le modèle 6A de la jupe à pans arrondis du Burda Couture Facile A/H 2015, et je l’ai cousue dans les chutes de mon coton texturé moutarde qui avait servi pour ma Michelle.

Cette couleur est parfaite pour la saison, et sur une jupe, je la trouve encore plus sympa !

Aucune modification du patron que j’ai respecté à la lettre et que je n’ai même pas raccourci pour une fois!

J’ai coupé entre le 36 et le 38, mais la jupe taille grand, donc j’ai repris 1cm sur la couture dos, et je peux encore resserer un peu (mais maintenant qu’elle est terminée j’ai la flemme…). J’avais prévu de mettre les poches mais vu leur localisation (sur le ventre) je me suis ravisée au moment de coudre. J’ai également rajouté un petit ruban gris en guise de passepoil à la ceinture. Enfin, j’ai repris les chutes de ma batiste Angèle par Mini Labo pour faire la parementure de ceinture.

Cette jolie jupette a également inauguré ma nouvelle surjeteuse/recouvreuse de Babylock reçue à Noël! Quel plaisir à utiliser, et maintenant mes finitions intérieures sont nickels, surtout sur ce modèle non doublé. Je suis ravie de cette nouvelle machine, qui j’en suis sûre va me rendre de fiers services !

Allez, place aux photos avec la tête des lendemains de fêtes !

NoName-6

Happy New Year to you all, my friends !

I hope you had great times and that you’re in a good shape after all this eating, drinking and dancing! I wish you all the best for this new year !

For this first post of 2016, we’ll start slowly with a little low waisted skirt to be worn without moderation this winter. I’ve chosen the model 6A of the Burda Easy F/W 2015, a nice skirt with curved hem on the thigh. I sewed it in the leftovers of my mustard cotton fabric used for the Michelle jacket.

Not only is this color perfect for the season but I even prefer it on a skirt!

No alteration to the pattern I cut in between size 36 and 38, but finally the skirt turned out a little too big so I removed 1cm at the back seam, and I could even remove a bit more (but now it’s finished, I’m lazy). I initially planned to add the pockets, but I changed my mind given they were supposed to be right on the belly… I also added a grey ribbon to underline the belt seam. Finally, I took a small piece of my fabric Angèle by Mini Labo for the belt facing.

This skirt was also a great opportunity to try my brand new serger from Babylock I received for Christmas! It’s such a pleasure to use and now I can really neaten the inside garment, especially on this unlined model. I’m happy with this new machine that will for sure help me a lot!

Now enjoy the pictures and my post-party face 🙂 !

NoName-5

NoName-4

NoName-10

NoName-7

NoName-1

Look

Top Heatech – Uniqlo

Gilet / JacketH&M

Bottines / Low Boots – André


Patron / pattern : Jupe 6A – Burda Couture Facile A/H 2015

Tissus / fabric : Coton texturé / Textured Cotton – France Duval Stalla, Batiste Angèle par Mini Labo

Modifications / alterations : ruban de reps fin gris en guise de passepoil à la ceinture / grey ribbon to underline the belt seam

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Square Boucicaut, Paris 6ème

Back to basics

Parce qu’il faut bien continuer…

BackToBasics-8

J’ai choisi, pour ce projet rapide et facile trouvé dans un ancien Burda de Mars 2011, d’utiliser les chutes de ma robe Dolce Vita en broderie anglaise. Un top blanc, un peu boxy, ras du cou, ça passe avec tout non?

Son truc en plus, c’est la petite fente dans le dos, fermée par un bouton et une bride de biais fin, pour pouvoir passer la tête. Mais le mode opératoire « burdesque » m’a laissée un peu sur ma faim concernant la finition…

La prochaine fois j’opterai pour une fente indéchirable, bien plus classe et plus solide. Voire, je creuserai l’encolure pour qu’elle tombe bien en dessous des clavicules, ce qui avec l’expérience, s’avère beaucoup plus flatteur sur moi avec ma petite poitrine et évitera d’avoir recours à cette fente peu pratique au final.

« Mini poitrine, Maxi décolleté ! » Cristina sort de ce corps !

Le top garde bien sa forme dans ce tissu un peu lourd, mais je pense que le rendu sera aussi bien et peut-être encore plus confortable encore dans une popeline fine ou un crêpe léger.

Ce patron me paraît être une bonne référence de basique à partir de laquelle on peut vraiment s’amuser à modifier les détails de manches, d’encolure, la longueur pour répondre à toutes les envies de garde robe de l’année 🙂 !

Et pour vous le présenter, rien de mieux qu’un peu de paillettes, de lumières et d’esprit de fête en ces temps difficiles à Paris.

BackToBasics-4

 

For this project found in a Burda from March 2011, I chose to use the left overs of eyelet coton fabric from my Dolce Vita dress. A white, boxy, high neckline top is a must have don’t you think?

The little detail is the back slit at the neck line, closed with a small button, and necessary to slam into the top. But the way Burda is proposing to finish this slit is a bit weird and doesn’t convince me in terms of finish…

Next time I’ll go for a untearable slit, to reach a neater and classier finish. Or even better, I will deepen the neckline, which will avoid the need for the slit and will be much more flattering for my small bust !

Mini bust, maxi décolleté ! Cristina Cordula would say !

The top keeps its shape in my midweight fabric, and I think it will drape nicely and be even more comfortable in a lightweight poplin or crepe.

Thus, I keep this pattern as basic reference since I can easily transform either neckline or length or sleeves as I fancy!

To present it, nothing better than flakies, lights and party atmosphere in those difficult times in Paris…

BackToBasics-18

BackToBasics-7

BackToBasics-22

BackToBasics-24

BackToBasics-6

BackToBasics-14

BackToBasics-20

BackToBasics-1

Look

Manteau / CoatKookai (current collection)

Short/ Short pantsCamaïeu

Bottines / Low Boots André


Patron / pattern : Tunique #118 – Burda Mars 2011 – taille / size 36

Tissus / fabric : Broderie anglaise / eyelet cotonCoupons de Saint-Pierre

Modifications / alterations : Adaptation du patron pour petite stature / « Petite » alteration

Lieu de prise des photos / pictures taken at : Le Bon Marché – Paris

Boum Boum Short

BoomBoomShort-16

Hello !

Voici une nouvelle pièce de ma garde-robe d’été : un short Burda dans le même tissu que ma Do Brasil.

Je recherche depuis longtemps le patron de short parfait, ni trop court, ni trop moulant, ni trop taille haute (je n’aime pas me sentir serrée), et quand je suis tombée sur cette déclinaison de shorts de l’édition de Juin 2011, je me suis dit que j’allais tenter.

J’ai choisi la version courte (version A), 2 pinces devant et derrière, deux poches plaquées au dos, deux poches prises dans les coutures de côté (mes premières !!) et une fermeture invisible.

J’ai décidé de travailler quelques détails supplémentaires avec un passepoil vert sur la couture de montage de la ceinture, et des fonds de poches et une parementure de ceinture contrastants coupés dans un morceau de tissu japonisant acheté 2€ (45×45 cm) chez Moline. J’ai également gansé la parementure de ceinture avec un reste de biais vert.

Avant de couper mon tissu, j’ai fait une toile dans un vieux drap pour vérifier la taille, et j’ai décidé de couper un 36 mais avec des marges de 2cm sur les côtés pour gagner un peu d’aisance (je couds avec 1.5cm de marge). Je n’avais pas prévu que mon tissu final était un peu plus raide que celui de la toile, et donc le short est plus ajusté que prévu, mais je peux bien bouger dedans et il reste confortable.

Ce patron n’est pas mal finalement, bien que trop taille haute encore pour moi.

Je pense le réutiliser mais  je couperai un peu plus large à la ceinture pour qu’il tombe un peu plus bas sur les hanches, et je remplacerai les pinces par des plis pour qu’il soit plus flottant dans un tissu plus fluide.

BoomBoomShort-1

Hi Folks !

I come back to show you a new piece of  my summer wardrobe : a pair of shorts from Burda in the same fabric as my Do Brasil.

I’ve been looking for the ideal short pattern for a while, not too short, not too skinny, not too high waisted (I don’t like to feel tighten at the waist), so when I stumble on this shorts collection from June 2011 Burda edition, I though I could try them out.

I chose the shortest version (version A), with 2 front and back darts, 2 back and side pockets, and an invisible zip. I decided to add some lovely details such as green piping at the belt seam, contrasting pockets and facing cut in a 2€ coupon (45×45 cm) found at Moline. I also finished the facing with a left over of green biais.

Before cutting my fabric, I quickly sewed a muslin to check the size and decided to cut a size 36 adding 0.5cm at the sides to gain a bit of ease. I didn’t plan my final fabric would be stiffer than my muslin, so the shorts are finally a bit more adjusted than planned but they’re still comfortable.

Finally, I can say that this pattern isn’t bad at all, although a little bit too high waisted for me.

I think I will try again with it but will cut a little larger at the waist to have them falling lower on the hips, and I will replace the darts with a fold in order to get a more fluid shape with a lighter fabric.

 BoomBoomShort-9

BoomBoomShort-15

BoomBoomShort-13

BoomBoomShort-37

BoomBoomShort-11

BoomBoomShort-32

BoomBoomShort-12

BoomBoomShort-28

BoomBoomShort-2

Look

Polo – Banana Republic

baskets – Adidas Gazelle


Patron / pattern : Short Shorts – Burda Juin 2011 #111 A – taille / size 36

Tissus / fabric : Coton teinté feuillage / cotton with leaves printcoupon de coton imprimé Sakura (poches et parement) / cotton coupon printed with Sakura branches (pockets and facing)Tissus Moline

Modifications / alterations : Ajout de passepoil, biais de finition, élargissement côté / piping and finishing biais, cut larger on the sides.

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Jardin des Tuileries, Paris

Dolce Vita

DolceVita-1

Cette robe, je la voulais depuis la sortie du magazine, c’est à dire depuis Février 2011 !

A l’époque j’étais abonnée à Burda Style, histoire d’accumuler une bonne collection de patrons, mais à l’époque aussi je débutais en couture, donc les doublures, les fermetures invisibles, et les ajustements en tous genres n’étaient pas mon fort. Depuis, je me suis améliorée, bien que pour les ajustements, il me faut encore revoir ma stratégie sur les patrons Burda, car parfois ça tombe nickel, parfois bah…

Bref, revenons à l’objet de ce post : ma robe Dolce Vita, version avec mancherons coupés à même.

J’ai trouvé ce printemps aux Coupons de Saint-Pierre la broderie anglaise idéale pour ce projet. Un léger motif fleuri en deux variations, ajourée juste ce qu’il faut pour le style estival romantique que je recherchais. Et en plus, pour une fois, un coupon tout neuf ne passera pas 3 ou 4 ans dans ma valise à coupons avant d’être utilisé !

Pour cette robe, pas vraiment de difficulté, juste un peu de minutie pour la doublure que j’ai fixée à la machine sur les bords de la fermeture éclair, mais à la main sur la couture de montage de la jupe. Malgré la toile réalisée au préalable et validée, j’ai quand même voulu élargir à la taille sur un 38 (36 pour le buste) par peur d’être engoncée, et finalement, elle est à peine trop large. Mais avec une petite ceinture elle sera parfaite et je pourrai me permettre les repas copieux :-).

Je compte bien la refaire, en version à bretelles mais cette fois je taillerai un 36 avec des marges de couture un peu plus importantes pour gérer l’aisance et mettrai peut-être la fermeture dans le dos, ou bien quelques centimètres plus bas sur le côté.

Et vous? Avez-vous votre Dolce Vita dans l’armoire ?

DolceVita-9

This dress, I’ve been wanting it since the magazine came out in February 2011 !

At that time, I’d subscribed to Burda Style in order to accumulate a good pattern collection, but at that time also I was a novice in sewing, and wouldn’t dare to tackle an invisible zip, a pattern alteration procedure or any full lining. Now, I’m getting better although regarding pattern adjustments I still have to train with Burda as sometimes it fits lovely, and sometimes, hum…

But let’s come back to the topic of today : My lovely Dolce Vita dress with cap sleeves.

This spring, I found this perfect white coupon of broderie anglaise at Coupons de Saint-Pierre in Paris. A light flowery design, not too transparent, ideal for a summery romantic look. Moreover, for once, this brand new fabric coupon will not spend 3 or 4 years in my stash before being transformed!

For this dress, no major difficulty, just be a little cautious with the lining that I personally fixed with a machine sticth at the side along the zip, and with a hand stich over the waist seam allowances. Although I validated the muslin before starting the project, I decided to tapper the pattern from a 36 for the bust to a 38 for the waist, because it was a tiny bit too tight… And finally it turned out a little large, but with a belt it’ll be OK and I can afford some heavy lunches :-).

I will definitely make it again, in a tank version, but this time I will stick to a 36, will adjust the ease via larger seam allowances and will perhaps put the zip at the back or a little below on the side.

Do you also have your Dolce Vita in your closet?

DolceVita-15

DolceVita-18

DolceVita-26

DolceVita-29

DolceVita-8

DolceVita-21

DolceVita-10

DolceVita-42

DolceVita-20

DolceVita-6

DolceVita-5

DolceVita-30

DolceVita-39

Look : 

ceinture / belt Monoprix

ballerines / flats – Elizabeth Stuart


Patron / pattern : Dolce Vita – Burda Février 2011 #101 – taille / size 36

Tissus / fabric : Broderie anglaise / Eyelet fabric, voile de coton (doublure) / cotton voile (lining)Coupons de Saint-Pierre

Modifications / alterations : Ajustements épaules, dos, longueur du buste / Shoulder, back and bust length adjustments

Indiscrétion

Pour le premier projet couture de l’année 2015, je me suis attaquée à la blouse Burda N°113 de Novembre 2006. Je suis en ce moment attirée par les vêtements à empiècement transparent aux épaules et cette blouse fait partie d’une longue to-do-list sur ce thème. J’ai utilisé ici du voile de coton et du tulle plumetis blanc achetés au Marché Saint Pierre.

Ce modèle m’a donné du fil à retordre car malgré mon 1,60m fillette, j’ai oublié de faire les ajustements habituels sur le patron de base Burda et je me suis donc retrouvée avec un vêtement beaucoup trop grand ! Qu’à cela ne tienne, pour une fois, au lieu de le mettre au rebus, je me suis attelée à le retoucher par moulage sur mon buste de couture, j’en ai même modifié l’encolure dos et voilà le résultat !

 

Indiscrétion

 

For this first sewing project of 2015, I decided to fight (that’s the right word) with the Burda blouse #113 from November 2006. At the moment, I’m getting obsessed with transparent yokes and this pattern was part of my long to-do-list on this theme. I used white light cotton voile and dotted tulle from Marché Saint Pierre in Paris.

It was a nightmare to sew as I completely forgot to alter the pattern to fit my “petite” measurements (I’m only 1,60m tall) before cutting it. So I ended up with a far too big blouse…

No problem! This time, instead of adding it to the failed projects basket, I started to alter it by modeling it on my dress form, I changed the back and that’s it!

What do you think?

 

Indiscretion-7

 

Indiscretion-12

 

Indiscretion-17

 

Indiscretion-11

 

Indiscretion-9

 

Indiscretion-13

 

Indiscretion-1

Indiscretion-16


Patron / pattern : Burda Novembre 2006 N°113

Tissus / fabric : voile de coton blanc/white light cotton, tulle plumetis blanc/white dotted tulle, biais stretch/stretch bias

Modifications/alterations : faite après coup (pas fait de toile… pas bieeen !!!) par moulage sur buste, décolleté dos en V, cintrage taille et ajustement poitrine / done directly on the dress form, V back, waist and chest adjustments

Total Look : veste / jacket – Caroll, jupe / skirt – Camaïeu, bottines / low boots – André

Rendez-vous sur Hellocoton !