Erell fleurie

Une nouvelle robe, pour changer!

Je pense que c’est le vêtement le plus confortable pour moi en ce moment et le plus bureau compatible alors je ne me prive pas.

Cette fois, je suis partie du patron Erell du livre « Coudre le Stretch » de Marie Poisson, que j’ai allongé en robe en utilisant le bas de la robe Yvonne du même livre. Pour le tissu, j’ai choisi un jersey polyester (genre lycra) aux lisières fleuries trouvé chez Toto Réaumur et j’ai placé mon patron de façon à obtenir un gradient de fleurs vers le bas de robe.

Mais du coup, pour obtenir ce joli effet, j’ai dû couper dans le sens le moins extensible (30% environ) ce qui m’a valu une frayeur au moment de rajouter la bande d’encolure qui s’est avérée trop petite même en étirant au max… J’ai réussi à rattraper le coup, mais je m’en rappellerai pour la prochaine fois !

J’adore le rendu un peu japonisant de cette association patron à manche Kimono et petites fleurettes.

Et vous ?

A new dress ! Yes! Again !

I think dresses are the most comfortable and office compliant garments for me at the moment, so I go for them all the time.

This time I started with the Erell pattern from the book « Coudre le stretch » by Marie Poisson, and lengthen the top to a dress using the bottom of the Yvonne pattern. For the fabric, I went for a polyester jersey with flowered selvedges I found during sale at Toto Reaumur, and placed the pattern pieces to create a gradient of flowers at the bottom of the dress.

To do that, I had to cut the fabric on the least stretch direction (around 30%) which made it difficult to adjust the neckband that was a little too short ! I finally got it, but I will be careful next time!

I love the mix of this fabric with the kimono sleeves pattern that reminds me of my Japanese life.

Do you like it also?


Patron / pattern : Robe Erell Atelier Marie Poisson– taille / size 38-40

Tissus / fabric : Jersey polyester/ Polyester jersey Toto Réaumur

Modifications / alterations : Allongé en robe / Lenghten to dress

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Marché Saint Germain, Paris 6ème

L’été en Novembre

Je vous présente une nouvelle création issue du livre « Ma garde robe à coudre pour toute l’année » de Charlotte Auzou.

Il s’agit de la robe Novembre réalisée dans ce superbe jersey modal offert par The Sweet Mercerie lors du concours de Pâques.

J’ai coupé en 38/40 pour adapter à mes nouvelles courbes, et n’ai rien changé au patron. L’élasticité du tissu est parfaite pour accueillir mon bidon qui ne cesse de s’arrondir et la robe est d’un confort absolu. La couleur bleu acier est parfaite pour les beaux jours.

Aucune difficulté à noter, j’ai tout assemblé à la surjeteuse, fait les ourlets à la recouvreuse, en prenant tout de même soin de stabiliser les coutures d’épaules avec un ruban de coton.

Bref, une nouvelle perle de mon dressing que j’espère bien porter encore après la grossesse !

Today I present you my new creation from the book « Ma garde robe à coudre pour toute l’année » by Charlotte Auzou.

I chose the November dress, sew in a beautiful striped jersey modal offered by The Sweet Mercerie.

I cut the dress in a size 38/40 to adapt for my babybump and did no change to the pattern. The fabric is stretch enough so that the dress is comfortable and should go until end of pregnancy. The light blue color is the perfect match for the summer season.

No difficulty for this project, I used my serger/coverlock combined machine to assemble and hem the dress, and payed attention to stabilize the shoulder seams with a little stripe of woven cotton.

To make it short, this is a new staple of my wardrobe !


Patron / pattern : Robe Novembre Atelier Charlotte Auzou – taille / size 38-40

Tissus / fabric : Maille coton modal / Cotton Modal jerseyThe Sweet Mercerie

Modifications / alterations : aucune / none

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Jardin du Luxembourg, Paris 6ème

Gabrielle

L’été arrive enfin et avec lui les envies de robes de plage, confortables, longues mais pas trop et sans manche.

Je suis partie du modèle Gabriel du livre « Coudre le Stretch » de Marie Poisson que j’ai quelque peu modifié pour le transformer en robe compatible avec la grossesse. En effet, durant le plein été je serai dans le 7ème mois, et mon ventre devrait prendre de plus en plus de place, alors autant se préparer.

Pour cela, j’ai rajouté 15cm  de tissu en hauteur, sur le devant seulement, au niveau de la taille, selon le super tuto vidéo de Elsa Urban Fairy. J’ai ensuite froncé les côtés avant de les assembler au dos. J’ai choisi de finir les encolures et emmanchures avec une bande de parement de 1.5cm largeur finie plutôt que le biais à cheval prévu dans les instructions.

C’est mon premier essai avec le livre de Marie, et je dois dire que tout y est très bien expliqué, même si on doit naviguer dans les pages pour retrouver les techniques et les conseils au moment de la réalisation (sauf si, bien sûr, vous avez tout lu avant de commencer :))

Le tissu provient de chez Toto Tissus, une marière imprimée, bien extensible et non transparente, idéale pour ce modèle.

J’aime beaucoup le rendu, et les fronces sont une bonne façon de laisser le ventre se déployer sans se sentir à l’étroit !

Summer is finally coming and I fancy some beach dresses, comfortable, not too long and sleeveless.

I took the Gabriel pattern, a tank top from Marie Poisson’s book « Coudre le Stretch » and altered it into a maternity dress. Indeed I will be almost 7 months pregnant in the middle of the summer, so I need to have room for the belly.

To do so, I followed Elsa’s, from Urban Fairy, tutorial and added 15cm to the front piece only, at waist level. I then gathered the sides before attaching them to the back piece. I decided to go for neck band and armhole band to finish the dress, while the book advises for bias binding.

It’s my first take on this book and I must say I’m happy with the explanations and all details and techniques described, even though you have to navigate a lot in the book to get the explanation you need while sewing (unless you read all the book beforehands :))

Fabric comes from Toto Tissus, and is stretch enough and not see-through which is ideal for this model.

I love the final result, and the gathers on the front are a very good tip to let your belly grow without feeling too tight in your dress !


Patron / pattern : Gabriel  Marie Poisson, livre Coudre le Stretch- Taille/Size 38-40

Tissus / fabric : Jersey marinière / Breton stripes jerseyToto Tissus

Modifications / alterations : Fronces sur le devant pour la version grossesse / Gathers added on the front for baby bump

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Bords de seine, Paris 6ème

La petite robe version été

C’est avec plaisir que je reviens par ici après une longue pause pour vous présenter la première pièce de mon look d’été dans le cadre du projet #jecoudsmagarderobecapsule2017 avec Clotilde !

Une bonne nouvelle m’a obligée à modifier mes plans de couture pour les prochains mois et à adapter mes projets à mes nouvelles formes ! Eh oui, je ne peux plus cacher mon babybump, donc autant le mettre en valeur !

Pour commencer, il me fallait une nouvelle pièce pour aller travailler, confortable mais habillée.

Je me suis tournée vers la Petite Robe de Vanessa Pouzet, déjà cousue en version hiver, et j’ai conservé les mêmes mesures car l’aisance était suffisante, mais j’ai assemblé à la surjeteuse à 0.7cm au lieu de 1cm pour gagner quelques semaines de porté de plus.

Pour les modifications, je n’ai pas suivi le patron de doublure et sa technique de montage alambiquée, mais j’ai coupé une doublure avec le même patron que la robe et cousu « à la Burda ».  Enfin j’ai modifié les manches bouffantes en manches simples, mais le résultat est un peu étriqué. Soit ma modification est hasardeuse, soit il aurait fallu que je prenne une taille au-dessus pour le buste et les manches car je commence en effet à prendre un peu en haut aussi 🙂

Bref, portée avec ma veste Burda de mi-saison, je trouve cette robe parfaite pour les journées ensoleillées !

Place aux photos avec mon bidou en guest star 🙂 !

I’m pleased to come back here after a long pause to present you the first piece of my Summer look for the capsule project with Clotilde.

Some very good news forced me to change my plans for the coming month in order to adapt to my newly grown babybump !

To start, I really needed some office garment, and I went for La Petite Robe by Vanessa Pouzet, already sewn in a winter version. I kept the same pattern measurements as the ease was ok for me, but I sewed with 0.7cm seam allowance instead of the recommended 1cm, to give me more time wearing it.

As for the alterations, I decided to cut the lining with same pattern as the dress and line it with Burda method. This works well, is quicker and simpler than the complex lining proposed by Vanessa. Impatient? me?? no!!!

I also altered the sleeves to remove the gathers, but the final result is a bit tight : either I failed in modifying the pattern, or I just should have graded a size up for bust and sleeves.

Anyways, in combo with my Burda jacket, I found this dress the perfect garment for work and summer days !

Now say hello to my babybump 🙂 !


Patron / pattern : La Petite Robe Vanessa Pouzet – Taille/Size 36-38

Tissus / fabric : Crêpe nude / nude crepeLes coupons de Saint-Pierre

Doublure / Lining : voile de coton / cotton voileTissus Reine

Modifications / alterations : Doublure à ma sauce, et manches modifiées / Self made lining and regular sleeves instead of gathered

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Rue d’Assas, Paris 6ème.

Imagine ta robe de réveillon

imagine-8

Bonne Année 2017 à tous en vous souhaitant le meilleur et surtout pleins de projets créatifs !

Imagine.

C’est le nom de la robe prévue pour le concours de pattern hacking proposé par Louis Antoinette Paris.

Début 2016 j’avais participé avec ma version de La Parisienne, mais cette année, je n’ai pas trouvé le temps de réaliser la robe dans les temps, mais j’ai quand même pensé à télécharger le patron !

Alors avec beaucoup de retard, je vous présente ma robe Imagine en poly-viscose texturé de chez Pretty Mercerie. Une couleur kaki tendance pour l’hiver, un petit passepoil or qui vient souligner les découpes des épaules, et un dos plein pour pouvoir en profiter pleinement au bureau, font de cette robe une nouvelle pépite de mon dressing.

Aucune modification cette fois, j’ai juste oublié d’entoiler les parementures et elles sont du coup un peu molles. Pour le reste, pas de difficulté, tout s’emboîte parfaitement grâce aux multiples crans de montage proposés sur le patron.

Le niveau de couture est à mon avis plus élevé que pour La Parisienne, surtout en raison du nombre de pièces, des empiècements parfois un peu techniques et des surpiqûres.

Quant aux options de hacking, ça m’a aussi semblé plus complexe, mais j’ai vu toutes les réalisations sur les réseaux sociaux et beaucoup d’entre vous ne manquent pas d’imagination ! Bravo !

De mon côté, j’ai étrenné cette beauté pour le réveillon du Nouvel An, et je vous propose du coup quelques photos prises juste avant la fête, dans la forêt givrée de la Vallée de Chevreuse.

 

imagine-6

Happy New Year and all the best to you all, with many creative projects!

Imagine.

This is the name of the dress to be sewn within Louis Antoinette Paris’s contest.

Beginning of 2016, I participated with my La Parisienne, but even though this time it was impossible for me to release before the deadline, I took time to download the pattern!

So, here is my belated Imagine dress in a beautiful textured poly-viscose from Pretty Mercerie. The trendy kaki color for winter, a bit of gold piping to underline the shoulder seams, a plain back make this dress a new jewel in my closet.

No alteration this time, I just forgot to interface the collar facing that is not as stiff as it should be. Besides that, no difficulty, everything comes smoothly thanks to numerous notches in the pattern.

Sewing level is higher than for La Parisienne in my opinion, especially because of the number of pieces, some tricky bits in assembling the back and all the top-stitching. And regarding the hacking options, they are less obvious I think, but I saw all the posts on social networks and I must admit that some of you have a lot of imagination! Bravo!

On my side, I rocked this beauty for the New Year’s Eve et I propose you some pretty pictures taken just before the party, in the the freezy forest of Vallée de Chevreuse.

imagine-12

imagine-1

imagine-15

imagine-4

imagine-7

imagine-13

imagine-6-2

imagine-17

Look : 

Chapeau / HatMarks & Spencer

Echarpe / Scarf – artisanat local

Collants / TightsDIM

Bottines / Boots – André


Patron / pattern : Imagine – Louis Antoinette Paris – Taille/Size 36-38

Tissus / fabric : Polyester Viscose – Pretty Mercerie

Modifications / alterations : none

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Forêt de Chevreuse, Yvelines

La robe Gold

gold-10

J’avais envie d’une tenue un peu bling bling pour mon anniversaire et les fêtes de fin d’année, et j’avais un coupon de tissu en satin polyester légèrement brodé d’un motif feuillage qui attendait patiemment son tour.

Pour le patron, je voulais quelque chose de simple, afin de contrebalancer l’audace de ce tissu satiné trouvé cet été aux Coupons de Saint Pierre. Je me suis donc lancée sur le modèle de robe du Burda Easy  Automne/Hiver 2016. J’ai simplement ajouté une poche prise dans la couture de côté et entièrement doublé le vêtement.

Après ajustements pour la stature, la robe tombe bien même si la ligne de taille est un peu haute pour moi. La jupe froncée confère un côté juvenile assez mignon, et les manches au coude lui donnent du chic.

J’ai quand même un doute sur le jaune or, et l’aisance est généreuse ce qui peut un peu empâter la silhouette, mais je suis sûre que pour les fêtes elle sera bien adaptée!

Donnez-moi votre avis !

gold-5

I fancied something a bit bling bling for my birthday and the coming Christmas parties, and I had a coupon of polyester satin with a light floral embroiderie that was waiting in my stash.

For the pattern, I wanted something simple to contrast with the audacious fabric found at Coupons de Saint Pierre. So I started with the dress from the latest Burda Easy Fall/Winter 2016. I just added a pocket and entirely lined the garment.

After adjusting for my petite size, the dress fits perfectly even though the waist line falls a bit high for me. The gathered skirt gives the dress the babydoll style when elbow length sleeve give some chic.

I still doubt about the golden yellow color, and the dress is maybe not enough fitted, but I’m pretty sure it will be comfortable for the dinner parties!

Share your thoughts!

gold-14

gold-3

gold-4

gold-13

gold-9

gold-8

Look : 

Manteau / CoatSinequanone

Collants / TightsDIM

Bottines / Boots – André

Bracelet – Merci Majolie


Patron / pattern : Robe  Burda Easy F/W 2016 – taille / size 36

Tissus / fabric : Satin de polyester jaune or / Gold polyester satin, voile de coton (doublure) / cotton voile (lining)Coupons de Saint-Pierre

Modifications / alterations : Ajustement de stature, ajout d’une poche / Petite size adjustment, one pocket in the side seam

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Galeries Lafayette Haussman, Paris 9ème

Working girl en Los Angeles

LosAngeles-8

Ma tenue idéale pour le bureau est sans conteste la robe, de préférence droite, et longueur genoux. Je trouve que la robe droite est à la fois pratique à enfiler le matin en quelques minutes, élégante en cas de réunion improvisée avec les chefs, et donne un air sérieux sans être guindé.

J’avais envie d’une nouvelle robe pour aller travailler, quelque chose de confortable, mais en même temps chic et moderne. J’ai trouvé mon bonheur chez Louis Antoinette avec la robe Los Angeles. Ses découpes bien galbées, sa longueur idéale, et ses mancherons tout mignons ont eu raison de moi.

Pour contraster avec son côté très élégant, j’ai choisi une matière plus décontractée, un jean stretch, trouvé aux Coupons de Saint Pierre, dans des tons de bleu nuit qui frise avec le noir. Son élasticité permet d’avoir une robe ajustée sans être trop moulante.

J’ai coupé le patron en 36 pour le haut et gradé sur un 38 pour la taille et les hanches. La robe est bien ajustée, même si j’aurais préféré qu’elle soit un peu moins moulante au niveau du ventre. Je pense que les nombreuses découpes sur le devant réduisent l’effet d’élasticité du jean; avec une matière plus élastique, le tombé serait parfait je pense. Je n’ai apporté aucune modification au patron, à part l’ourlet remonté de 4cm pour que la jupe arrive pile au dessus du genou. J’ai souligné la découpe poitrine par un passepoil rose fuchsia de chez France Duval-Stalla et j’ai choisi de finir le bas des emmanchures avec un biais retourné, car le simple repli ne me satisfaisait pas en termes de finitions.

Malgré les apparences, ce patron est facile d’accès et le montage se passe sans encombre grâce aux nombreux repères de montage.

Je ne peux que vous le recommander si c’est votre style !

LosAngeles-4

My ideal outfit for work is definitely a knee length sheath dress. I feel that a sheath dress is an easy choice in the morning without having to match any other piece of garment, it’s elegant in case of any meeting with the boss, and it gives some seriousness without being too formal.

I fancied a new dress for going to work, something comfortable but chic and modern at the same time. I found the graal with Louis Antoinette’s Los Angeles dress. Well designed seam lines, perfect length and small pleated clap sleeves knocked me off.

To give some constrast to the formal shape, I chose a casual stretch jean from Coupons de Saint Pierre in a dark-blue-almost-black color, to have the dress fitting snuggly on the body.

I cut the top part in size 36 and graded to a 38 for waist and hips. The dress fits well although I would have preferred a little bit more room at the waist. All the seams at the front reduce the stretch effect and I guess a fabric with more stretch in it would be perfect for the fit I like. I changed nothing to the pattern, except the length I shortened by 4 cm for the dress to hit just above the knee. I underlined the chest with hot pink piping from France Duval-Stalla and I finished the armholes with biais for a neat finish.

Despite the sophisticated look, this pattern is quite easy to tackle and the sewing process goes smoothly thanks to many notches and marks to ease the assembling process.

I can only recommend it if you like this style !

LosAngeles-7

LosAngeles-5

LosAngeles-3

LosAngeles-9

LosAngeles-2


Patron / patternRobe Los Angeles – Louis Antoinette – taille 36/38

Tissus / fabric : Jean Stretch – Coupons de Saint Pierre, passepoil rose fuchsia – France Duval-Stalla

Modifications / alterations : ourlet raccourci de 4 cm / hem shortened by 4cm

Lieu de prise des photos / Pictures taken at : Place du Québec, Paris 6ème